Le mot vietnamien "thều thào" peut être traduit en français par "léger et accommodant". Il décrit une manière de s'exprimer ou de se comporter qui est douce, calme et souvent un peu timide ou hésitante.
"Thều thào" évoque une façon de parler ou d'interagir qui est caractérisée par une certaine légèreté et une douceur. Cela peut également impliquer une attitude ouverte et flexible, où l'on est prêt à s'adapter aux autres.
On utilise "thều thào" pour décrire des conversations ou des interactions où le ton est doux, presque chuchoté, et où les personnes impliquées sont compréhensives et ouvertes.
Dans un contexte plus avancé, "thều thào" peut être utilisé pour décrire non seulement la manière de parler, mais aussi un état d'esprit ou une approche face à des situations délicates. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un aborde un sujet sensible de manière thều thào, ce qui signifie qu'il le fait avec tact et délicatesse.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "thều thào", mais on peut le combiner avec d'autres adjectifs pour enrichir son usage, comme "thều thào và nhẹ nhàng" (léger et doux) pour accentuer cette douceur.
Bien que "thều thào" soit principalement utilisé pour décrire une manière de parler, il peut également être appliqué à des situations où l'on doit être prudent et diplomate, par exemple dans des négociations ou des discussions sensibles.